Елена Вирясова
В Литературную гостиную Туголесской библиотеки для знакомства с лучшими образцами мировой детской классической литературой пришли дошкольники из детского сада №10 села Пустоша. Ребят познакомили с биографией писателя Сегрея Михалкова и его детским творчеством. Дети с интересом прослушали стихотворения Михалкова «На прививку», «Котята», «Очки», посмотрели инсценировку сказки «Как мужик корову продавал».
Михалков не только писал сам стихи, но переводил детские произведения зарубежных авторов. В инсценировке одного из произведений польского писателя Юлиана Тувима «Овощи» в переводе Михалкова поучаствовали и малыши. Михалков говорил: «В мировой детской литературе есть сегодня хорошие книги, созданные на десятках разных языков. И каждая новая хорошая детская книга – это праздник для многих тысяч юных граждан планеты Земля». Вот с такими замечательными книгами и познакомились ребята. Все вместе дружно спели известную песню на стихи автора «Мы едем, едем, едем…».
«Значение творчества Михалкова велико, - говорит библиотекарь Елена Вирясова. - Его именем названа малая планета, произведения Михалкова переведены на многие европейские и азиатские языки. Совокупный тираж его книг только на русском языке ко второму десятилетию 21 в. составил около 300 млн. экземпляров. Дети любят его стихи, потому что они учат доброте».